РОЛЬ БИЛИНГВИЗМА И ПОЛИЛИНГВИЗМА В СОВРЕМЕННОМ ХУДОЖЕСТВЕННОМ ПЕРЕВОДЕ

РОЛЬ БИЛИНГВИЗМА И ПОЛИЛИНГВИЗМА В СОВРЕМЕННОМ ХУДОЖЕСТВЕННОМ ПЕРЕВОДЕ

Authors

  • Салимова Фарида Фахриддиновна студентка 1-го курса Термезского университета экономики и сервиса
  • Камалов Умид Ачилович Научный руководитель преподаватель кафедры русского языка и литературы Термезского университета экономики и сервиса

Keywords:

Явление билингвизма в творчестве поэтов восточного средневековья ученый доказывает примерами из творчества Лютфи, Алишера Навои и других, которые свои произведения писали как на тюркском, так и на персидском языках. Вместе с тем он отмечает, что традиции билингвизма в современной узбекской литературе идут по узбекско-русскому, т.е. по европейскому направлению (Т.Пулатов, С.Мадалиев, Р.Фархади, Р.Мирхайдар).

Abstract

Известный узбекский филолог Г.Салямов «творческое двуязычье и перевод» рассматривает как «единое явление» (1, c. 14-16). Он применяет понятие «зуллисонайнизм» (зул - два, лисон - язык) в смысле билингвизма.

References

1. Салямов Г. Сущность творческого билингвизма и авторского перевода // Проблемы теории и методики преподавания перевода в вузах Республики. – Т., 1982. – С. 14-16.

2. Уитмен У.Кўкат барглари // Жаҳон адабиёти. – 1999. – Ноябрь. – Б. 42.

3. Саттор Турсун. Жизнь у красных холмов. – М., 1990. С. 184.

4. Он же. Три дня одной весны. – М., 1990. – С. 127.

Downloads

Published

2026-06-03
Loading...